Background Information

Students from China and the United States often describe very different experience in k-12 education versus life at university. Students in China often spend much more time preparing for class and college entrance exams during their time in middle school and high school. American students, on the other hand, are much more accustomed to a high school schedule filled with extracurricular activities, part-time job positions, and time with friends. However, American and Chinese students often note that the opposite is true for their time in university; where Chinese students tend to consider university life as a release of years of intense academic pressure, American students consider college to be much more difficult than their high school lives. As a result, many American students studying abroad in China feel that the academic atmosphere is more casual and relaxed than their home institutions. Because of these differences in curriculum and outlook toward university, the daily lives of American college students and Chinese college students tend to look very different.

The Problem with Chinese Universities? Not Enough Dropouts (Sixth Tone)

Decoding Generation Z at college: Dorm life

大学课程设置 College Curriculum

Suggested Level

Context Information: Mae is an American student, and 如风 (Rǔfēng) is a domestic Chinese student. They are discussing part-time jobs, classes, and major requirements in the United States and China.

Mae: 噢,噢那是你的工作我以为你——

如风: 对。

Mae: 周末的时候你会去另外一个地方。

如风: 噢那个是——

Mae: 去工作?

如风: 另一个。是实习。

Mae: 噢实习。

如风: 嗯。

Mae: 可是那是什么样的实习,跟创业没有关系?

如风: 没有关系只是教课。

Mae: 噢。

如风: 教课什么的,但是,虽然我说是创业但现在——

Mae: 噢是,是教课?

如风: 也属于兼职因为如果真的想去做一个公司的我现在根本没有时间。

Mae: 嗯。

如风: 而且我需要更多的学习,所以我们只会在,暑假和寒假的时候——

Mae: 对。

如风: 做一些事情。

Mae: Mhmm。

如风: 但也许大四的时候我们到大四是没有课的基本上。

Mae: 真的吗?

如风: 对大家都去实习了或者工作这样。

Mae: 哦,我们是,就是越大越难。

如风: 嗯。

Mae: 越多越大,怎么说?

如风: 年级越高。

Mae: 对年纪越越高就越,越忙。

如风: 哇!

Mae: 对。

如风: 我们是到大四会自己安排自己的时间。

Mae: 对因为我们有很多,就是本科的要求,很多科目的要求。

如风: Mhmm。

Mae: 可以这样说吗?

如风: Mhmm。

Mae: 对,对很难比如说如果你是一个文学的专业你也一定要上至少一两门就是跟科学有关的课就是不是你的专业,所以你也要满足你的专业的要求也要满足其他——

如风: 嗯

Mae: 的要求,有很多要求。

如风: 嗯,其实我们也差不多,我们管那类课程叫通识课程

Mae: 通识?

如风: 对就是跟自己专业没有关系的。

Mae: 对对就是这样。

如风: 大学会分通识一二三,通识一通识二通识三。

Mae: 嗯。

如风: 都需要去学。

Mae: 嗯。

如风: 然后它不会要求你需要上多少节课但它会要求学分。

Mae: 嗯。

如风: 就比如通识三你需要达到八个学分这样。

Mae: 嗯对。

如风: 但是我们一般会选择在大一大二的时候狂学习,就大三大[四]

Mae: 对所以比较放松1

如风: 嗯。

Mae: 对。对我们的学校难在第第二年我们通常第二年才需要就是不是申请专业可是决定我们想要有什么专业所以可能你,你的第一年还不知道你想要,做什么就是学什么。

如风: 其实这样很好。

Mae: 对我觉得很好可是同时——

如风: 压力会比较大。

Mae: 对,压力比较大因为你可能浪费了浪费了你的第一年就是做一些跟你的专业没有关系的课。

如风: 但是我觉得你在第一年你是要去选择,你是要去找到你想做的事情吗?

Mae: 对。

如风: 你第一年在适应大学生活。

Mae: 对对。

如风: 像我们我们更可怕,我们不是,我们一般是在考大学之前先选决定自己要学什么专业但是我们根本就不知道大学生活是什么样子的

Mae: Mhmm。

如风: 我们也不知道大学到底在学些什么就在这个时候我们需要选择一个课程不选择一个专业。

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________

1. 轻松 (qīngsōng) ‘calm’ would also be acceptable.

Vocabulary

  1. 工作 (gōngzuò) Work; to work
  2. 以为 (yǐwéi) Thought to be
    3. 实习 (shíxí) Practice
    4. 创业 (chuàngyè) To pioneer; to undertake
    5. 属于 (shǔyú) To be a part of
    6. 兼职 (jiānzhí) Part-time job
    7. 公司 (gōngsī) Company
    8. 根本 (gēnběn) Fundamental
    9. 暑假 (shǔjià) Summer break
    10. 寒假 (hánjià) Winter break
    11. 也许 (yěxǔ) Maybe
    12. 基本上 (jīběnshang) Basically
    13. 年纪 (niánjí) Grade
    14. 安排 (ānpái) Schedule; to schedule
    15. 本科 (běnkē) Undergraduate
    16. 科目 (kēmù) Course
    17. 专业 (zhuānyè) Specialized trade
    18. 科学 (kēxué) Science
    19. 满足 (mǎnzú) To be content
    20. 管 (guǎn) To take care of
    21. 通识课程 (tōngshíkèchéng) General education
    22. 学分 (xuéfēn) Academic credit
    23. 狂 (kuàng) Crazy
    24. 放松 (fàngsōng) To be calm
    25. 通常 (tōngcháng) Generally
    26. 申请 (shēnqǐng) To apply
    27. 决定 (juédìng) To decide
    28. 压力 (yālì) Pressure
    29. 浪费 (làngfèi) To waste
    30. 选择 (xuǎnzé) To choose
    31. 适应 (shìyìng) To acclimate to
    32. 可怕 (kěpà) Terrible; scary
    33. 到底 (dàodǐ) In the end