Arriving in Berlin
“The map is especially meant to support refugees in answering question like: Where in Berlin do I find free counseling services for refugees? Where can I attend free German classes? Where can I find a doctor who speaks Farsi? Where do I find a library to read, study or have access to the Internet?”
The Languages of New Haven
“This collaborative map was begun by participants at a CLS Instructional Innovation Workshop on Community-Based Language Learning in May 2016. It does not (and cannot) attempt to depict the ‘complete picture’ of linguistic diversity in New Haven. Instead, it invites reflection and continued contributions from the public by pointing to some of the intersections between language and place”
プリンストンの日本
Language mapping of Princeton, New Jersey, started by the director of the Japanese language program, Dr. Shinji Sato.
Mapping Atlanta’s Linguistic Landscape
places where languages other than English are spoken, can be overheard, or where the written languages are visible; places where languages other than English are taught or learned; places where languages other than English used to be heard, seen, or taught; places where languages other than English are not audible or visible but are felt, imagined, or hoped for; places in Atlanta that have appeared prominently in literature, song, film, or other media in a language other than English.
Multilingual Manchester
“At Multilingual Manchester, we promote awareness of language diversity in the city-region and beyond. We study the practical challenges and the immense opportunities that language diversity brings. We explore how it shapes people’s language repertoires and practices.”
Language Landscape
Through collaboratively gathered and geographically placed audio and video recordings, Language Landscape seeks “to bring together language communities online, to help people to better understand the languages spoken around them and to help to raise the profile of minority and endangered languages.”